The Bologna Process is a programme of reforms/policies co-opted by the European Union (EU) that are designed to harmonize higher education systems and facilitate greater mobility. Partnership and mobility programmes include Tempus and Erasmus (now Erasmus+) and a major cross-national research scheme, Horizon 2020. Reforms include aligning degree cycles to the Bologna Bachelor’s-Master’s-PhD cycle to ensure mutual recognition of qualifications (dealt with in the Lisbon Convention) and introducing/upgrading quality assurance processes. Taken together, all of these initiatives lead towards the Bologna Process’ main objective, the creation of a European Higher Education Area (EHEA).
First formalized in 1999, the influence of the Bologna Process has now spread well beyond the confines of the EU, from Australia to states in Latin America. Bologna has also reached the Central Asian states of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan.
Yet only countries with territories in Europe can ever be members of the EHEA. So, for Central Asia, this means that only Kazakhstan – which has a sliver of European land in the western part of the country – will ever be able to join the EHEA.
This raises an interesting question: Despite their inability to join the EHEA, why do policymakers outside the EU choose the Bologna Process as a means of implementing change in higher education?
Once the decision is made to adopt Bologna-compliant policies, this leads to another interesting question: How are these reforms received by those at the frontline of implementation, namely faculty members?
I’m tackling these two questions in a new study I am working on, and which I am presenting at the Canadian Political Science Assocation annual conference (if by chance you’re in Vancouver and free at 8.45am on June 6, please come!).
As you might expect, I’m looking at these issues in the context of Central Asia. Each of the five states has connections to the Bologna Process, from Turkmenistan’s minimalist approach to Kazakhstan’s full-on adoption of the Bologna Process in 2010. The image below, one of the slides from my conference presentation, sets out the Central Asian journey to implementing Bologna:
In the course of the interviews I undertook with faculty in Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan as part of my PhD research, I asked respondents what they felt had been the biggest change in higher education in their country since they had obtained independence in 1991.
Many – and an overwhelming majority in Tajikistan – brought up some aspect of the Bologna Process. Some thought Bologna was a really positive step for higher education in their country, particularly the opportunities for student/faculty mobility and the ability for their students’ qualifications to be recognized by other countries. Others were more critical in their attitudes. In Tajikistan, this was mainly in relation to teething issues as new reforms bed in. Across all three countries, some respondents were cynical about the necessity/appropriateness of Bologna for their national systems.
What was particularly interesting in these discussions was that regardless of whether or not faculty found the Bologna reforms to be useful or appropriate, everyone who brought up the Bologna Process did so in the broader context of changes to higher education.
In this way, I found that the Bologna Process has become – or is becoming – a metaphor that is deployed by faculty to help them make sense of and navigate the fluctuating environment in Central Asian higher education. Framing the Bologna Process in this way helps us better understand the worldviews of the faculty who are at the frontline of implementing reforms. Further, it also shines a light on the processes, strategies and behaviours that faculty use to bring meaning-making into action.
I hope that at some point in the future I’ll be able to find a home to publish the study as that will be an opportunity to bring forward the voices of faculty members whose views are rarely heard, not only within the domestic policymaking scene but in the Anglophone academic literature.